2011年1月28日 星期五

西九龍頭棍



(一 人一手)西九龍頭棍
(Let’s us takes a bite) The West Kowloon Dragon Head Scepter
black sesame with green bean ice stick
project in response to the Siu Sai Guai Bananale


龍頭棍是電影《黑社會》中油麻地某社團選座館時你爭我奪的權力象徵。
鄧伯話:「摝棍無左,成個字頭都好無面」
龍尾棍是電影《飛沙風中轉》中油麻地某社團選座館時出現你爭我唔恨的情況而被大量複製的A貨,因為龍頭棍前兩 年被充公,放進警察博物館展覽.
西九建成後,社團歷史和社區歷史或同樣面臨隱退的危機。「西九龍頭棍」結合上述前者的衝勁,後者的機靈,一面回望過去,也捉緊現在,讓每人都能感受手握龍頭棍的滋味。
「西九龍頭棍」將以龍頭棍外型,芝麻糊+綠豆沙的糖心冰棒內涵,務求繼竹庶茅根水之後,打進西九龍街頭小食的市場,成為地區小食,一 人有一手,一人咬一口。

The dragon head scepter appeared in the movie Election (2005) as a symbol of power. It usually resurface when the Yau Ma Tei triads have to compete to be elected boss. Uncle Tang said: “If the scepter is lost, the whole gang looses face.”
The dragon tail scepter appeared in the movie Once A Gangster (2010) as a mass replicated object. It was something no one cared to fight for. The original Dragon Head Scepter was confiscated two years ago and relocated to the Police Museum


When the WKCD project is completed, both the history of the triads and the local community culture both face extinction.
With these in mind, one of the way to keep the story is to make it our custom. The West Kowloon Dragon Head Scepter lets everyone have a taste of holding the dragon scepter. It will be marketed as the next popular street food to become a collective memory in the community.

Let’s us takes a bite together.





---



---





---


---


沒有留言:

張貼留言